Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 826, PDF Size: 4.89 MB
Page 11 of 826

2
SECTION
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
• UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ..............11
• Module d’allumage sans fil .................11
• Bouton-poussoir d’allumage sans clé – selon
l’équipement ...........................12
• Télécommande .........................13
• Retrait de la télécommande du commutateur
d’allumage ............................14
• Rappel de clé laissée dans le commutateur
d’allumage ............................16
• CLÉ À PUCE ............................17
• Clés de rechange .......................18
• Programmation des clés par le propriétaire ......19
• Généralités ...........................19
• SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL ................19
• Réamorçage du système ..................19
• Amorçage du système ....................19
• Désamorçage du système ..................20 •
Neutralisation manuelle du système d’alarme
antivol ...............................21
• ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....................21
• TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....................22
• Déverrouillage des portières à l’aide de la
télécommande .........................23
• Verrouillage des portières ..................24
• Retentissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance ....................25
• Utilisation de l’alarme d’urgence .............25
• Suspension pneumatique et télédéverrouillage
(abaissement à distance du véhicule) – selon
l’équipement ...........................26
•
Programmation de télécommandes additionnelles . . . 27• Remplacement des piles de la télécommande ....27
• Généralités ...........................28
9
Page 12 of 826

•SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT .....................29
• Utilisation du système de démarrage à distance . . . 29
• SERRURES DE PORTIÈRE ...................32
• Verrouillage manuel des portières ............32
• Verrouillage à commande électrique – selon
l’équipement ..........................34
• Verrouillage sécurité-enfants ...............35
• SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ
KEYLESS ENTER-N-GO .....................37
• GLACES ...............................40
• Glaces à commande électrique –
selon l’équipement ......................40
• Tremblement dû au vent ..................43 •
DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ......43
• Consignes de sécurité importantes ...........43
• Ceintures de sécurité ....................45
• Système de retenue supplémentaire ...........60
• Ensemble de retenue pour enfants ...........74
• Transport d’animaux domestiques ...........102
• RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR ..............................102
• CONSEILS DE SÉCURITÉ ...................103
• Transport de passagers ...................103
• Gaz d’échappement .....................103
• Vérifications de sécurité à effectuer à l’intérieur du
véhicule .............................104
• Vérifications de sécurité périodiques à l’extérieur du
véhicule .............................106
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
10
Page 13 of 826

UN MOT AU SUJET DE VOS
CLÉS
Votre véhicule est équipé d’un système
d’allumage et de démarrage avec clé ou
d’un système d’allumage sans clé. Le sys-
tème d’allumage et de démarrage avec clé
comprend une clé munie d’une puce d’an-
tidémarrage intégrée ou une télécom-
mande de déverrouillage et un module
d’allumage sans fil. Le système d’allumage
sans clé comprend une télécommande de
déverrouillage et un module d’allumage
par bouton-poussoir sans clé.
Module d’allumage sans fil
Le module d’allumage sans fil offre un
fonctionnement similaire à un commuta-
teur d’allumage. Il comporte quatre posi-
tions de fonctionnement, dont trois à cran
d’arrêt et une à ressort. Les positions Ã
cran d’arrêt sont OFF (ARRÊT), ACC (AC-
CESSOIRES) et ON/RUN (MARCHE). La
position START (DÉMARRAGE) offre un
contact momentané à ressort. Lorsque la
clé est relâchée de la position START
(DÉMARRAGE), le commutateur d’allu-
mage retourne automatiquement à la po-
sition ON/RUN (MARCHE).
Module d’allumage
1 – OFF (ARRÊT)
2 – ACC (ACCESSOIRES)
3 – ON/RUN (MARCHE)
4 – START (DÉMARRAGE)
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
11
Page 14 of 826

Bouton-poussoir d’allumage sans
clé – selon l’équipement
Cette fonction permet au conducteur
d’actionner le commutateur d’allumage en
enfonçant un bouton, à condition que la
télécommande de déverrouillage se
trouve dans l’habitacle.
Le module d’allumage sans clé comporte
quatre positions de fonctionnement, dont
trois d’entre elles sont identifiées par leur
nom et qui s’allument lorsque cette posi-
tion est sélectionnée. Les trois positions
sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES)
et ON/RUN (MARCHE). La quatrième po-
sition est START (DÉMARRAGE); lors du
démarrage, la position RUN (MARCHE)
s’allume.NOTA :Si le commutateur d’allumage
ne change pas de position lorsque vous appuyez sur un bouton, il se pourrait quela pile de la télécommande de déverrouil-lage soit faible ou déchargée. Dans cecas, une méthode de secours peut êtreutilisée pour actionner le commutateurd’allumage. Placez le côté en saillie (côtéopposé de la clé d’urgence) de la télé-commande contre le bouton ENGINESTART/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊTDU MOTEUR), puis appuyez pour action-ner le commutateur d’allumage alors quela pédale de frein est enfoncée.
Bouton-poussoir d’allumage sans clé
1 – OFF (ARRÊT)
2 – ACC (ACCESSOIRES)
3 – ON/RUN (MARCHE)
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
12
Page 15 of 826

Télécommande
Télécommande – selon l’équipement
La télécommande actionne le commuta-
teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée
de la télécommande dans le commutateur
d’allumage situé sur le tableau de bord et
tournez-la à la position voulue. Elle com-
prend également la télécommande de dé-
verrouillage et une clé d’urgence logée Ã
l’arrière de la télécommande.
La clé d’urgence permet d’accéder au
véhicule si la batterie du véhicule ou la
pile de la télécommande de déverrouil-
lage est déchargée. Vous pouvez conser-
ver la clé d’urgence lorsque vous utilisez
un service voiturier.
Pour retirer la clé d’urgence, faites coulisser
latéralement le loquet mécanique situé sur
la partie supérieure de la télécommandeavec votre pouce, puis tirez la clé hors du
logement de l’autre main.
NOTA :Lorsque vous utilisez la clé d’ur-
gence pour accéder à votre véhicule, n’oubliez pas que le système d’alarme an-tivol pourrait se déclencher. Insérez la télé-commande dans le commutateur d’allu-mage et placez le commutateur d’allumageà la position ON/RUN (MARCHE) pour dés-amorcer l’alarme antivol.
Télécommande du bouton-poussoir
d’allumage sans clé – selon l’équipe-
ment
La télécommande du bouton-poussoir
d’allumage sans clé permet d’actionner le
commutateur d’allumage en enfonçant un
bouton, à condition que la télécommande
de déverrouillage se trouve dans l’habita-
cle. Le module d’allumage sans clé com-
porte quatre positions de fonctionnement,
dont trois d’entre elles sont identifiées par
leur nom et qui s’allument lorsque cette
position est sélectionnée. Les trois posi-
tions sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCES-
SOIRES) et ON/RUN (MARCHE). La qua-
trième position est START (DÉMARRAGE);
lors du démarrage, la position RUN
(MARCHE) s’allume. Elle comprend éga-
lement la télécommande de déverrouil-
lage et une clé d’urgence logée à l’arrière
de la télécommande.
Retrait de la clé d’urgence
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
13
Page 16 of 826

La clé d’urgence permet d’accéder au
véhicule si la batterie du véhicule ou la
pile de la télécommande de déverrouil-
lage est déchargée. Vous pouvez conser-
ver la clé d’urgence lorsque vous utilisez
un service voiturier.
Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis-
ser latéralement le loquet mécanique situé
à l’arrière de la télécommande avec le
pouce, puis tirez la clé hors du logement
de l’autre main.
NOTA :
Lorsque vous utilisez la clé d’ur-
gence pour accéder à votre véhicule, n’oubliez pas que le système d’alarme an-tivol pourrait se déclencher. Insérez la télé-commande dans le commutateur d’allu-mage et placez le commutateur d’allumageà la position ON/RUN (MARCHE) pour dés-amorcer l’alarme antivol.NOTA :Vous pouvez insérer la clé d’ur-
gence taillée des deux côté dans le ba- rillet de serrure de portière dans les deuxsens.
Retrait de la télécommande du
commutateur d’allumage
Placez le levier de vitesses en position P
(STATIONNEMENT) (si le véhicule est
équipé d’une transmission automatique).
Tournez la télécommande à la posi-
tion OFF (ARRÊT), puis retirez-la du com-
mutateur d’allumage.
NOTA :
•
Les commutateurs des glaces à com- mande électrique, la radio, le toit ouvrantà commande électrique (selon l’équipe-ment) et les prises de courant restentsous tension jusqu’à 10 minutes après lacoupure du contact. L’ouverture de l’unedes deux portières avant annule cettefonction. Consultez le paragraphe « Ré-glages du système Uconnect » dans lasection « Instruments du tableau debord » pour obtenir de plus amplesrenseignements.Retrait de la clé d’urgence de la télécommande
munie du système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
14
Page 17 of 826

•Pour les véhicules qui ne sont paséquipés d’une radio à écran tactile,consultez le paragraphe « Centre d’in-formation électronique (EVIC)/Réglages (fonctions programmablespar l’utilisateur) », dans la section « Ins-truments du tableau de bord » pourobtenir de plus amplesrenseignements.
•Pour les véhicules équipés d’une radioà écran tactile, consultez le paragraphe« Réglages du système Uconnect »dans la section « Instruments du ta-bleau de bord » pour obtenir de plusamples renseignements.
AVERTISSEMENT!
• Si la batterie de votre véhicule est
faible ou déchargée, la télécom-
mande se verrouille dans le com-
mutateur d’allumage.
• Ne tentez pas de retirer la télécom-
mande lorsqu’elle se trouve dans
cet état, car vous risquez d’endom-
mager la télécommande ou le mo-
dule d’allumage. Ne retirez la clé
d’urgence que pour verrouiller et
déverrouiller les portières.
• Laissez la télécommande dans le
commutateur d’allumage et effec-
tuez l’une des deux étapes suivan-
tes :
Effectuez un démarrage d’appoint.
Chargez la batterie.MISE EN GARDE!
• A
vant de quitter un véhicule, serrez
toujours le frein de stationnement,
placez la transmission automati-
que à la position P (STATIONNE-
MENT ou la transmission manuelle
à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE), coupez le contact, retirez
la télécommande du commutateur
d’allumage et verrouillez le véhi-
cule. Dans le cas des véhicules
munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, vérifiez toujours que le mo-
dule de démarrage sans clé est
hors fonction, retirez la télécom-
mande du véhicule et verrouillez
les portières.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
15
Page 18 of 826

•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un en-
droit où ils auraient accès à un
véhicule non verrouillé.
• Pour un certain nombre de raisons,
il est dangereux de laisser des en-
fants sans surveillance dans un
véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des bles-
sures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne
pas toucher le frein de stationne-
ment, la pédale de frein ou le levier
de vitesses.•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci, ou dans un endroit acces-
sible aux enfants, et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants ou
d’animaux dans un véhicule sta-
tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug-
mentation de la température dans
l’habitacle peut causer des bles-
sures graves ou la mort.AVERTISSEMENT!
Un véhicule non verrouillé constitue
une invitation pour les voleurs. Reti-
rez toujours la clé du commutateur
d’allumage et verrouillez toutes les
portières lorsque vous laissez votre
véhicule sans surveillance.
Rappel de clé laissée dans le
commutateur d’allumage
Si vous ouvrez la portière du conducteur
lorsque la télécommande se trouve dans
le commutateur d’allumage à la position
ARRÊT ou ACCESSOIRES, un carillon re-
tentit pour vous rappeler de retirer la télé-
commande.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
16
Page 19 of 826

NOTA :
•
Les systèmes d’allumage « à clé »feront retentir un carillon lorsque lecommutateur d’allumage est à la posi-tion ARRÊT ou ACCESSOIRES et que laportière du conducteur est ouverte.
•Les systèmes d’allumage « sans clé »feront retentir un carillon lorsque lecommutateur d’allumage est à la posi-tion ACCESSOIRES ou MARCHE et quela portière du conducteur est ouverte.
•Si le véhicule est muni de l’écran ducentre d’information électronique(EVIC)/de l’écran d’information du con-ducteur (DID), le message « Key InIgnition » (Clé dans le commutateurd’allumage) s’affiche à l’écran du cen-tre d’information électronique (EVIC) ouà l’écran d’information du conduc-teur (DID).
CLÉ À PUCE
L’antidémarreur Sentry Key neutralise le
moteur pour prévenir toute utilisation non
autorisée du véhicule. Le système n’a pas
besoin d’être amorcé ou activé. Il fonc-
tionne automatiquement, peu importe que
le véhicule soit verrouillé ou non.
Le système utilise une télécommande de
déverrouillage réglée à l’usine, un module
d’allumage sans fil, un bouton-poussoir
d’allumage sans clé et un récepteur ra-
diofréquence pour empêcher toute utilisa-
tion non autorisée du véhicule. Par consé-
quent, seules les télécommandes
programmées pour le véhicule peuvent
faire démarrer le moteur et permettre l’uti-
lisation du véhicule. Le système empêche
le moteur de démarrer si une télécom-
mande non valide est insérée dans le
commutateur d’allumage. Le système coupe le moteur dans les deux secondes
qui suivent le démarrage du moteur si une
télécommande non valide a été utilisée
pour faire démarrer le moteur.
NOTA :
Une télécommande qui n’a pas
été programmée est aussi considérée non valide.
En mode de fonctionnement normal, après
l’établissement du contact, le témoin de
sécurité du véhicule s’allume pendant trois
secondes pour vérifier le fonctionnement de
l’ampoule. Si le témoin reste allumé après
cette vérification, une anomalie est pré-
sente dans le circuit électronique. De plus,
si le témoin commence à clignoter après la
vérification du fonctionnement de l’am-
poule, une télécommande non valide a été
utilisée pour tenter de démarrer le moteur.
Dans un de ces deux cas, le moteur est
coupé après deux secondes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
17
Page 20 of 826

Si le témoin de sécurité du véhicule s’al-
lume durant le fonctionnement normal du
véhicule (le moteur est en marche pen-
dant plus de 10 secondes), une anomalie
est présente dans le circuit électronique.
Dans ce cas, le véhicule doit être réparé
dans les plus brefs délais par un conces-
sionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
L’antidémarreur Sentry Key n’est pas
compatible avec certains systèmes
de démarrage à distance du marché
secondaire. L’utilisation de ces dis-
positifs peut entraîner des problè-
mes de démarrage et altérer la pro-
tection antivol du véhicule. Toutes les télécommandes fournies avec
votre nouveau véhicule ont été program-
mées en fonction du circuit électronique
du véhicule.
Clés de rechange
NOTA :
Seules les télécommandes pro-
grammées pour le circuit électronique du véhicule peuvent faire démarrer le moteuret permettre l’utilisation du véhicule. Unetélécommande programmée pour un vé-hicule ne peut pas être reprogramméepour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Retirez toujours les télécomman-
des du véhicule et verrouillez
toutes les portières lorsque vous
laissez le véhicule sans surveil-
lance.
•Si votre véhicule est muni du sys-
tème d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go, n’oubliez
pas de toujours placer le commu-
tateur d’allumage à la position OFF
(ARRÊT).
NOTA :
La programmation de nouvel-
les télécommandes peut être effectuée chez un concessionnaire autorisé. Celle-ciconsiste en la programmation d’une télé-commande vierge en fonction de l’électro-nique du véhicule. Une télécommandevierge est une télécommande qui n’a ja-mais été programmée.
Apportez toutes vos clés chez un conces-sionnaire autorisé lorsque vous lui faitesvérifier l’antidémarreur Sentry Key.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
18